Nyelvek, Nikolai Mihajlovics - ez
Nyelvek, Nikolai Mihajlovics
Az orosz irodalom, a neve Ya veszi között kiemelt helyen a költők az úgynevezett Puskin galaxisban. Kortársak költészetében volt, találkozott egy nagyon szimpatikus, de később a kritika, adózván bátorságát és a jog eredeti formájában, akkor kezdett találni műveit dominanciája externáliák egy értelme az őszinteség, és rámutatott arra is gyakran találkozott követelőző stílusban. Belinszkij szemére egyik első költő a hidegség és hiánya igazi inspiráció. „Az esztétikai szempontból - írta - az általános jellegű költészet Ya pusztán retorikai, homályos alapon pátosz rossz, hamis színben és alakja mentes igazság.” De Belinszkij felismerte a Ya komoly történelmi érdeme abban rejlik, hogy a eredetiség és az identitás „mely hasznos ellensúly gyakori szolgai utánzás és vak rutin, adtam mindenkinek a lehetőséget, hogy írni nem, mint az összes levelet, de mivel ő képes írni.” Gogol azt mondja, hogy a költő „ok nélkül volt a neve - .. Beszélt az általa nyelv, mint az arab vad lovát, és még akkor is büszkélkedhet a hatalmát Amennyiben sem kezdődik az időszakban egy fej van, a farok, ő hozza a festményeit és megkötésére így hogy hagyja abba az érintett „; Gogol várta ya „tűzokádó beszédet." A kiadó, a "The Complete Works Ya", prof. Perevlessky, a következő leírást adja a költő: „A költészet ihlette ifjúsági Ya volt a fő motívuma verseinek Ez nem egy luxus és a gazdagság, lenyűgöző sokféleség tartalma: ez egy nagy hátránya azonban, hogy fejjel - vers, tele igazi szépség, a büszkeség .. múzsa Ya Harmónia, az erő, a költészet zene hallható mindenütt műveiben Bármi legyen is a választott téma a vers Ya -. Ne kicsapongó lakoma, akár festés természet, történelmi leírás vagy szent epikus - tette vezetés egy csodálatos festő szót. „Valóban, ha a költészet Ya nem a mély gondolkodás és a tartalmi sokszínűség, mégis hatással van egy határozott és világos eredeti tehetség. A megfelelő fejlődését költői tehetség Ya megakadályozta az indulatos, belehabarodik a természettel, könnyen megadja magát a benyomást egy perc, és nem képes fenntartani a munkaerő; utóbbi körülmény ritkán engedte, hogy végigvigye a jelentősebb művek fogant; gyakran dobott pár szakasz, késlelteti a feldolgozás az egész, hogy „kedvezőbb időt”, ami tényleg nem fordul elő; Ezek közül a befejezetlen alkotások tartoznak a költő, például a vers, „a rablók” és a „kardforgató Aran”. Kedvező körülmények között a Ya valószínűleg fejleszteni egy igazi művész - ez volt minden természetes ajándéka volt, de csak egy amatőr művészet, de ebben, ahol gyakran hiányos nagy, az igazi művészet. A fő motívumai költészet Ya csak azok személyesen is értékes a többihez képest, amelyben magát „a költő az öröm és a komló”, „költő mulatozás és a szabadság” - jutott kifejezésre művészi formában nem mindig; Duhaj a líraiság gyakran túl durva, sok a versek jellemző egyenetlenségeket és néha inkontinencia hang, gyakran - sikertelen kifejezéseket vagy mesterséges képek és összehasonlításokat. Mégis, munkái közül Ya megadhat számos kiváló versek bájos leírások természet ( „Trigorskoye”, „Cambio”, stb), vagy a teljes magas líraiság egy ritka művészi díszítése ( „A költő”, „úszók”, „Földrengés” néhány átiratai zsoltárokat, stb) .; ezek a gyöngyök kénytelenek feledkezzünk meg a hiányosságokat a kreativitás Ya és vigyük egy hely a becsület a magyar költők első felében a XIX. Összegyűjtött versek Ya általa kiadott 1833-ban, 1844-ben 1845. majd megjelent és néhány posztumusz kiadásban, amelyből a későbbi (SPb. 1858) tette közzé szerkesztésében. prof. Perevlesskogo.
V. I. Shenrok. "NM nyelvek, életrajzi vázlatot" ( "Herald of Europe", 1897-ben №№ 11 és 12). - M. I. Semevsky. "NM nyelvek, új styahotvoreniya és betűk" ( "Magyar Archive", 1867 számú 5-6, pp 712-748.). - „életrajzi vázlatot néhány csodálatos bennszülöttek Simbirsk tartományban.” ( „Gyűjtemény történeti és statisztikai adatok a Simbirsk tartományban. A 1868”), pp. 238-247. - N. V. Gerbel. „A magyar költők az életrajzok és minták a harmadik időszak (1873 SPb.) -. P. Field.” A történelem orosz irodalom esszéiben, életrajzok „(St. Petersburg 1879, 2. kiadás ...) - az MC.” Járjatok Trigorskoye ; jegyzetek és anyagok életrajzát Puskin, nyelvi, stb Delvig "(" St. Petersburg Vedomosti "1866-ban №№ 139, 146, 157, 163, 168, 175. - VP ...)." cigány Tanya Pushkin és nyelv "(uo 1875 № 131.) -". A arcképcsarnoka magyar munkások "ed A. Munster II t -..." A teljes művek Belinszkij. "-" Gogol művei”, megjelent Cool t .. . VI (betűk) -. S. T. Aksakov "A történelem ismerősöm a Gogol" ( "magyar Archive", 1890 8. számú, 66. oldal) - .. DN Sverbeev „Emlékek AI. . Herzen "(. 1872 uo oldal 679.) -. Zhiharev." P. Chaadaev "(" Herald of Europe "1871 számú 6., 247.) -". Életrajzi vázlatok "hogy a posztumusz kiadvány Yazikova versek - .. AV Nikitenko" Életrajzi vázlat MP Vronchenko "(" min Journal of National Education "1867 h 136) -..." egy régi notebook könyv. P. A. Vyazemskogo "(" Magyar Archive "1875 5-ös szám) -." Illustrated Weekly "1875 № 45. -" St. Petersburg. Vedomosti "1866 № 332 -" Nikol. Mic. Nyelvek "(" Field "1876 5-ös szám) -." Magyar írók portréi és a minták „, szerk GN Karanta (Odessza, 1901), pp 129-130 ...
Nyelvek, Nikolai Mihajlovics
Ya veszi között kiemelt helyen a költők az úgynevezett Puskin galaxisban. Ha az ő költészete nem süt a gondolkodásmód, vagy a különböző tartalmak, még mindig hatással, természetesen, egy világos és eredeti tehetség. A megfelelő fejlődését költői tehetség Ya megakadályozta az indulatos, belehabarodik a természettel, akkor könnyen megadja magát a megjelenítést a pillanat, és nem tud ellenállni a munkát; kedvezőbb körülmények között a J. valószínűleg dolgozzon ki egy igazi művész, de mindig maradt csak egy dilettáns a szakmában, de úgy, hogy már néha hiányosságok valóban nagy művészet. A fő motívumai költészet Ya - nevezetesen az is, hogy ő értékes a többihez képest, hirdetve magát „a költő az öröm és a komló” - jutott kifejezésre olyan formában, hogy nem mindig a művészet; Duhaj a líraiság gyakran túl durva; a legtöbb vers jellemzi egyenetlensége hang, néha - Szerencsétlen választás a kifejezés, néha - mesterségesen és összehasonlítások. A versek J. mutatható ki, azonban számos kiváló költői leírások természet ( „Cambio”, „Trigorskoye”, és így tovább.); akkor ott vannak lírai művek, tele nagy animáció és a magas művészi díszítése ( „A költő”, „Földrengés”, „úszók”, néhány átírását zsoltárokat, stb ..), és kénytelen ya díszhelyen körében költők első felében a XIX században . Sajnos, ezek a munkák általában irodalmi öröksége Ya nagyon kevés. Összegyűjtött versek Ya általa kiadott 1833-ban, 1844-ben 1845.; Egy későbbi kiadás. ed. Perevlesskogo Szentpétervárott. 1858 kielégítő.
Sze Életrajz V. I. Shenroka a "Journal of Europe", 1897 №№ 11. és 12., valamint a "Összegyűjtött művei" Belinszkij.
Nyelvek, Nikolai Mihajlovics
Nyelvek, Nikolai Mihajlovics
(1803-1846) - költő, szorosan kapcsolódik a stílus munkája a Puskin galaxisban. Egy gazdag arisztokrata család. Tanulmányait a bányászati Cadet Corps, majd Tartu egyetem (a kurzus nem fejeződött be). A dalszövegek Ya uralják anakreóni motívumokat jellemző írói úri stílusú 20-30s a 19. században. Gondatlan elragadtatás az öröm néha utat ad, főleg a későbbi években, részben a hatása alatt krónikus betegség, motívumok a szomorúság, szorongás. Úgy látja, az élet, mint a „nagy szomorúság”, úgy érzi, nem tudja legyőzni a „kegyetlen sors.” Ebből az álom elől a „vihar a világi”, „a csendben egy család az élők között,” menj be a kastély életét és elfelejteni „áruló fény,” énekelni „Birthmarks területén, csakúgy, mint a falvak és dédapáink éves üzleti és fikció.” Végére az életét Ya primordiális vonzás ókorban átalakul ortodox, harci és világosan reakciós szlavofilok (ismert brosúrák vers „nem a miénk”, „Üzenet Chaadaev” et al.).
Op. Vers, St. Petersburg, 1833; ugyanazt a [2 térfogat.], 4. kiadás, St. Petersburg, 1858; Lírai versek, Budapest, 1916. összehasonlítása: Bychkov IA tól kiadatlan versek H. M. Yazikova és V. A. Zhukovskogo "Proceedings of the Department of Magyar Nyelv és Irodalom a Tudományos Akadémia", t XVI Prince .. 2, St. Petersburg, 1911, és a naptári Tashkov "Rainbow", P. 1922; publikálatlan vers K. F. Ryleeva memória Szo Athenaeum, Vol. 3, Leningrád, 1926; J. kiadatlan leveleket. Polyakov A. S. NM nyelvek és EA Baratynsky, a könyvben. Irodalmi és bibliologichesky gyűjtemény, Pétervár, 1918.
Lit.: Vladislavlev IV magyar írók, 4. kiadás. M.-L. 1924 annak rés, a nagy évtizedében Irodalom (1917-1927), Moszkva-Leningrád 1928 Shamrock V. Nikolai Mihajlovics nyelvek "Herald of Europe", St. Petersburg, 1897 №№ 11. és 12. Smirnov V. Ya élete és költészete H. M. Yazikova, Perm, 1900. See. Több bevezető cikket. Yu Verhovskogo a Szo Költők Puskin idő, M. 1919; Nyelvek N. Levelek rokonok. Vol. 1, ed. imp. Tudományos Akadémia, St. Petersburg, 1913.