Onlinenglish mint angolul sokat tanultam különbség az igék tudni és tanulni
- Már ismert, neki sok éven át.
- Tegnap tudta, hogy a híres tudós.
- Tudni fogom, hogy ezer közül, mert van egy nagyon emlékezetes megjelenést.
- Annak érdekében, hogy a teljes kapcsolatok, meg kell tölteni egymással, és több időt, hogy megismerjük egymást, amennyire csak lehetséges.
Ha az anyanyelvem magyar, az utolsó három mondat úgy tűnik, hogy te nem egészen pontos. Az a tény, hogy az elmúlt három mondat sokkal logikus lenne, hogy használni, hogy megtudja, mint tudni. Kiderült, hogy ez a szó az azonos különböznek egymástól! Fontos, hogy megértsük ezt a különbséget, mielőtt lefordítani őket angolul.
Itt van az alapvető értelmű szavak tudni és tanulni, és lefordítani angolra.
- „Tudja” információ férfi - ténymegállapítás - know. Tudom, ez a személy nagyon jól. Már ismert, vele sokáig. Tudtam, hogy ez róla régen.
- „Tanulás” - tájékoztató, hallani, tanulni - megtudja, (ha kapunk információt a hír hallatán): megtudtam, hogy egy órája. Majd megtudja ezt az információt az Ön számára.
- „Talált” - információ megadása hosszú távú vizsgálat - tanulni. Tanulok egy csomó dolog ebben az osztályban. Tegnap megtudtam, hogy szüksége van a műtét.
- „Tanulás” -, hogy megfeleljen, hogy tudja, egy ember jobban - ismerje. Be kell, hogy megismerjék az ember, mielőtt feleségül őket.
- „Tanulás” - ismeri fel a férfi, az ő megjelenése, hogy megkülönböztessék a többi - felismerni. Én felismerem, ha látom őt.
Tehát, „sokat tanultam” a legjobban kifejezni a mondat rájöttem (tanult) egy csomó új dolgot.