Mit jelent Selyava hogyan kell érteni a szót ce la vie fordítás kifejezést Selyava

Selyava - egy francia közmondás is lehet fordítani, hogy „az élet”
Ez a szó általában azt mondják, ha minden úgy történt, és semmi nem lehet változtatni, és csak Istenben és magát, és fogadja el az életet, ahogy van sokféleségét.
Ha egy kicsit filozofálni, meg lehet találni utalást az „c'est la vie”, hogy „a zen buddhizmus.” Végtére is, a jelentése ennek a vallás, hogy ne ellenállni az elkerülhetetlen, és a költség stoically elfogadja az összes bajok és nehézségek, hogy a „dob”, hogy minden nap az élet.
Ha az élet nem ad prodyhu, minden unalmas és szomorú, majd figyelni, hogy a nyomasztó helyzet, akkor felvidítani ezekkel a szavakkal: „C'est la vie, Ma Cherie”, ami azt jelenti, hogy „az élet, kedvesem.”
Általában ez a mondat kell kezelni világos árnyalatú a tekintetben, hogy azt mondják, hogy egy sóhajt, és a szomorúság a hangjában, azt mondják, hogy az élet, tesó, és semmi kell tenni ebben a helyzetben. Bár ez a kifejezés sokrétű, mint az univerzum, akkor lehet mondani, enyhe gúnnyal a hangjában vagy hasonló, egy csipetnyi a bűnös élvezet, de vannak olyan polgárok, akik készek minden nap készen mondani Selyava tanárok és oktatási hangon, »az ő ajkát«, miközben nézi meg, mint egy csótány. Miután elolvasta ezt a cikket, akkor megtanulta, hogy znachitSe La Vie.