Hogyan kell olvasni a verseket
És előtte tartotta ismeretségét népköltészetben. Játék szóval, a gyermek megtanulja a jellemzői az anyanyelvi, megtanulja musicianship, azt mondják - megérti a „szellem a nyelv”.
Itt meg kell vizsgálni ezt.
A költészet, mint tudjuk, érzéseit lezártuk. Azok vagy más tapasztalatok. És ha a mi személyes poggyász készlet ezek az érzések sem, ha még nem tapasztaltam, hogy túlélte a költő, a költészet, és lehet, hogy nem kell aggódnia.
A költő, például ezt írja:
Bármi év - csökkentett erő.
És mi van ereje nem csökken. Hogyan tudnánk nem üldözni a labdát, nem hajt a következő reggel ugyanazzal a mozgékonyságot.
Titkos lélek szomjúság gyötörte.
És tudjuk, hogy egy szomjúság, egyértelmű: amikor a tea, amit akar.
Itt szándékosan eltúlzott, úgyhogy érthető volt összefüggés a mindennapi tapasztalat és a felfogása a költészet. És nem csak a költészet - minden szakterületen. A tragédia fiatalos szeretet a Rómeó és Júlia, elkezdjük megérteni, mielőtt a régi líra bánatát. És nincs semmi, amit tehetünk róla.
De általában, ismert, hogy a költészet az ember diszkréten kapcsolódik a korai életkortól kezdve. És anyai bayukane és gyors mondókák, ami nélkül nem játék - ez a költészet. „Coney Ogoni ültek az erkélyen, tea, csészék vert török mondás:
- Chobi, achobi, cholyabichi és Chobi.
- Laura, Dora, paradicsom, mi vagyunk a kertben, hogy elkapjon egy tolvaj.
Ez szójáték gyermek megtanulja a finomságok az anyanyelvi, megtanulja a zene és a nyelvészek call „szellemében a nyelvet.”
Emlékszem az egyik korai találkozás költészet. Édesapámnak volt egy csomó könyvet. Mint egy gyerek, én csak vegye le a polcról szörnyű. Egy véletlenszerűen kihúzott egy könyvet találomra kinyitotta. Ezek a versek:
Mit üvöltés, éjszakai szél?
Mi setuesh olyan őrülten.
Mit jelent furcsa a hangod,
Ez szomorú, tompa, majd hangos?
Este, sötét volt. Az ablakon túl, a szél fújt. Azt gondoltam: „Mi a furcsa a hangod. „És én megborzongott által lefoglalt szorongás, hogy nem tudta megmagyarázni. Csak sok évvel később, rájöttem, hogy én voltam azon a napon, megszokta, hogy a mentális szorongás egyik legfontosabb magyar szövegírók: Tiutchev.
Az a képesség, hogy szimpatizálnak azzal, hogy részt vegyenek a valaki másnak a sorsa az ember felébred elején. Itt költészet beszél a szavát - szó szerint és képletesen. Ő is részt vesz az oktatásban az érzékeket.
A „Mese a fiamnak,” Sergei Bondarina van egy epizód az élet a fiú: „Olvastam egy verset a robin. (Beszélünk Krylov mese „Good róka”.)
Shooter tavasz robin megölték.
Ez volt az első találkozás a madár nevét.
„A Robin - gondoltam -, a vörösbegy!” - hallgatni minden hangot a szó. Elképzeltem a zöld mezők és füst lövés. Ez volt elegendő élelmiszert a képzelet, hogy hozzon létre egy boldog pillanat az érzelmek. A halál gondolata szánalmas robin keresztbe érzékenységű ebben a pillanatban. "
Nem a mi az élet, és nem volt olyan „érzékeny Minutes”, egyszerre keserű és boldog, ami nekünk a költészet?
Azonban az olvasók a költészetben, ismert, hogy kisebb, mint a próza - a történet vagy új. Egy csomó, de kevesebb. Miért?
Lehetséges. Ahogyan a tanulni hallgatni és megérteni a zenét. Valódi zene. Szimfónia, opera. Azok, akik a zenei észlelés rosszabb, meg kell, hogy többet. Úgy véljük, hogy a felfogás a költészet szükség tárgyalásra. Nos, mondjuk. De ez a pletyka, azt hiszem, egyáltalán. Csak egy része azt fejletlen, gyenge. És meg kell erősíteni és fejleszteni. Úgy szeretnék.
De gyakran félreértik (és még gyakrabban!) Nagyon egyszerű verseket. Ez nem véletlen. Az a tény, hogy az egyszerűség megtévesztő, félrevezető mind a fehér napsugár. Itt megy át a esőfelhők tört váltott irányt és egy egész színskálát. Előttünk egy szivárvány - „kaméleon ég, gőzök és a nap csodálatos gyerek!” Byron mondta. Ha látni a szivárvány otthon, nem zavarja, hogy vezetni az ablak felhő. Minden, amire szüksége van a három élű hasáb akkor bomlanak fehér fényt összetevő.
A bomlás a gerenda költői nem hiszem, minden eszköz. Költészet, amelynek lényege nem szokatlan módon a beszélő (van is egy ilyen!), De az elme, szükség az olvasó figyelmét. Az ajtó nyitva van, és be fog lépni sem. Diák felülete mentén a sorban, és nem veszi észre, hogy többrétegű, tarka.
Minden Egy olvasó titkosan
Mivel a föld eltemetett kincs.
Hagyja, hogy a legújabb, véletlen,
Egész életemben nem mondtam semmit a sorban.
Bevezetés a költészet folytatódik év. Néhány ember úgy gondolja, hogy szerelmes verseket, először is meg kell érteni őket. Ez abban, hogy a megértés megelőzi a szeretet. Vagy talán nem? Vagy fordítva, az összes „nővér szívesen a sötétség dallamok, a” szeretet megelőzi a megértés?